Shloka 10

देवि! ये दानशील प्राणी ही ऐसे महान्‌ सौभाग्यसे सम्पन्न होते हैं। पूर्वकालमें ब्रह्माजीने इनका ऐसा ही परिचय दिया है। दाता मनुष्य सभीकी दृष्टि में प्रिय होते हैं ।। अपरे मानवा देवि प्रदानकृपणा द्विजै: । याचिता न प्रयच्छन्ति विद्यमाने5प्यबुद्धय:,देवि! दूसरे बहुत-से मनुष्य दान देनेमें कृपण होते हैं। वे मन्दबुद्धि मानव ब्राह्मणोंके माँगनेपर अपने पास धन होते हुए भी उन्हें कुछ नहीं देते

devi! ye dānaśīlāḥ prāṇinaḥ hi etādṛśaiḥ mahān saubhāgyena sampannā bhavanti | pūrvakāle brahmājñā etānām etādṛśaḥ eva paricayaḥ pradattaḥ | dātā manuṣyāḥ sarveṣāṁ dṛṣṭau priyā bhavanti || apare mānavā devi pradāna-kṛpaṇā dvijaiḥ yācitā na prayacchanti vidyamāne 'pi abuddhayaḥ ||

Maheshvara said: “O Goddess, living beings who are generous in giving become endowed with such great good fortune. In ancient times Brahmā himself described them in just this way. A giver is dear in everyone’s eyes. But, O Goddess, many other people are miserly when it comes to giving; though they possess wealth, when asked by Brahmins they do not give—being of poor understanding.”

apareothers
apare:
Karta
TypeAdjective
Rootapara
FormMasculine, Nominative, Plural
mānavāḥmen, humans
mānavāḥ:
Karta
TypeNoun
Rootmānava
FormMasculine, Nominative, Plural
deviO goddess/lady
devi:
TypeNoun
Rootdevī
FormFeminine, Vocative, Singular
pradāna-kṛpaṇāḥmiserly in giving
pradāna-kṛpaṇāḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootpradāna-kṛpaṇa
FormMasculine, Nominative, Plural
dvijaiḥby Brahmins (twice-born)
dvijaiḥ:
Karana
TypeNoun
Rootdvija
FormMasculine, Instrumental, Plural
yācitāḥwhen requested / having been asked
yācitāḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootyācita
FormMasculine, Nominative, Plural
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
prayacchantithey give
prayacchanti:
TypeVerb
Rootpra-√yam (yacchati)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
vidyamānewhen (wealth) is present / existing
vidyamāne:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootvidyamāna
FormNeuter, Locative, Singular
apieven, although
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
abuddhayaḥunintelligent, foolish
abuddhayaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootabuddhi
FormMasculine, Nominative, Plural
deviO goddess/lady
devi:
TypeNoun
Rootdevī
FormFeminine, Vocative, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara (Śiva)
D
Devī (Pārvatī/Umā)
B
Brahmā
D
Dvija (Brahmins)

Educational Q&A

Generosity (dāna) brings great auspicious fortune and social goodwill; miserliness—especially refusing rightful requests despite having means—is portrayed as a mark of poor understanding and a failure of dharma.

Maheśvara addresses Devī, contrasting two types of people: those naturally inclined to give, praised even by Brahmā and loved by all, and those who, though wealthy, refuse requests from dvijas (notably Brahmins), revealing their folly and moral deficiency.