Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्

Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct

ब्राह्मणो वाप्यसद्वृत्त: सर्वसंकरभोजन: । ब्राह्मण्यं स समुत्सृज्य शूद्रो भवति तादृश:,ब्राह्मण भी यदि दुराचारी होकर सम्पूर्ण संकर जातियोंके घर भोजन करने लगे तो वह ब्राह्मणत्वका परित्याग करके वैसा ही शूद्र बन जाता है

brāhmaṇo vāpy asadvṛttaḥ sarvasaṅkarabhojanaḥ | brāhmaṇyaṃ sa samutsṛjya śūdro bhavati tādṛśaḥ ||

Mahādeva said: “Even a brāhmaṇa, if he lives in corrupt conduct and makes a habit of eating in the houses of all mixed-varṇa communities, casts away the status and discipline of brāhmaṇahood; becoming such, he turns into a śūdra.”

ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
असद्वृत्तःof bad conduct
असद्वृत्तः:
TypeAdjective
Rootअसद्वृत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वसंकरभोजनःone who eats (accepts food) from all mixed-caste groups
सर्वसंकरभोजनः:
TypeAdjective
Rootसर्वसंकरभोजन
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मण्यम्Brahminhood/status of a Brahmin
ब्राह्मण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
समुत्सृज्यhaving completely abandoned
समुत्सृज्य:
TypeVerb
Rootसम्+उत्+सृज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage as gerund)
शूद्रःa Shudra
शूद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
तादृशःsuch/like that (of that kind)
तादृशः:
TypeAdjective
Rootतादृश
FormMasculine, Nominative, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrīmahādeva (Mahādeva/Śiva)
B
brāhmaṇa
Ś
śūdra