Shloka 20

तेन शूद्रान्नशेषेण ब्रह्म॒स्थानादपाकृत: । ब्राह्मण: शूद्रतामेति नास्ति तत्र विचारणा,उदरमें शूद्रात्नरक शेषभाग स्थित होनेके कारण ब्राह्मण ब्रह्मलोकसे वंचित हो शूद्रभावको प्राप्त होता है; इसमें कोई अन्यथा विचार करनेकी आवश्यकता नहीं है

tena śūdrānnaśeṣeṇa brahmasthānād apākṛtaḥ | brāhmaṇaḥ śūdratām eti nāsti tatra vicāraṇā ||

Therefore, by subsisting on the leftover food of a Śūdra, a Brāhmaṇa is cast away from the Brahmanic state and loses access to the Brahma-world; he falls into the condition of a Śūdra. On this point, no alternative interpretation is to be entertained.

तेनby that; thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
शूद्रान्नशेषेणby the remainder of Śūdra-food
शूद्रान्नशेषेण:
Karana
TypeNoun
Rootशूद्र-अन्न-शेष
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
ब्रह्मस्थानात्from the Brahma-place (Brahmaloka/status of Brahmanhood)
ब्रह्मस्थानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootब्रह्मस्थान
FormNeuter, Ablative, Singular
अपाकृतःremoved; excluded
अपाकृतः:
Karta
TypeVerb
Rootअप + कृ (अपाकृ)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
शूद्रताम्Śūdra-hood; the state of being a Śūdra
शूद्रताम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूद्रता
FormFeminine, Accusative, Singular
एतिgoes to; attains
एति:
TypeVerb
Rootइ (एति)
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis; exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
तत्रthere; in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
विचारणाconsideration; deliberation
विचारणा:
Karta
TypeNoun
Rootविचारणा
FormFeminine, Nominative, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrīmaheśvara (Mahādeva/Śiva)
B
Brāhmaṇa
Ś
Śūdra
B
Brahmaloka (implied by the Hindi gloss: brahmaloka)

Educational Q&A

The verse asserts a strict dharmic rule: a Brāhmaṇa who eats the leftover food of a Śūdra incurs a grave loss of ritual-social standing, being said to fall from the Brahmanic state and become Śūdra-like; the text presents this as non-negotiable.

Śrīmaheśvara is delivering an authoritative instruction on conduct (ācāra) and the consequences of violating food-related purity norms within varṇāśrama ethics, emphasizing that this particular consequence admits no exception.