Shloka 32

क्षान्तो दान्तो जितक्रोधो धर्मभूतो विहिंसक: । धर्मे रतमना नित्यं नरो धर्मेण युज्यते,क्षमाशील, जितेन्द्रिय, क्रोधविजयी, धर्मनिष्ठ, अहिंसक और सदा धर्मपरायण मनुष्य ही धर्मके फलका भागी होता है

kṣānto dānto jitakrodho dharmabhūto vihiṃsakaḥ | dharme ratamanā nityaṃ naro dharmeṇa yujyate ||

Maheshvara said: A man who is forbearing, self-restrained, and victorious over anger—one whose very nature is grounded in dharma and who is non-violent—who keeps his mind constantly devoted to dharma, is truly joined to dharma and becomes a rightful sharer in its fruits.

क्षान्तःforbearing, patient
क्षान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षान्त (√क्षम्)
FormMasculine, Nominative, Singular
दान्तःself-controlled, restrained
दान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त (√दम्)
FormMasculine, Nominative, Singular
जितक्रोधःone who has conquered anger
जितक्रोधः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितक्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मभूतःone who has become/embodies dharma
धर्मभूतः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मभूत
FormMasculine, Nominative, Singular
विहिंसकःnon-injuring, harmless
विहिंसकः:
Karta
TypeAdjective
Rootविहिंसक
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मेin dharma / in righteousness
धर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
रतमनाwhose mind is delighted/engaged (in dharma)
रतमना:
Karta
TypeAdjective
Rootरतमना
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
नरःa man/person
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मेणby/through dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
युज्यतेis joined/connected (attains union)
युज्यते:
TypeVerb
Root√युज्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular, Passive

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara

Educational Q&A

Dharma is not merely a rule to follow but a character to embody: patience (kṣamā), self-restraint (dama), conquest of anger, and non-violence. One who keeps the mind steadily devoted to dharma becomes truly established in it and therefore gains its rightful fruits.

Śrī Maheśvara is speaking as a spiritual authority, defining the qualities of a genuinely dharmic person. The verse functions as ethical instruction, identifying inner virtues—especially control of anger and commitment to non-harm—as the basis for attaining the results of dharma.