Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Śatarudrīya-prabhāva and Rudra’s Supremacy (शतरुद्रीयप्रभावः)

मरुतो वसव: साध्या विश्वेदेवा: सवासवा: । यक्षा नागा: पिशाचाश्न लोकपाला हुताशना:

maruto vasavaḥ sādhyā viśvedevāḥ savāsavāḥ | yakṣā nāgāḥ piśācāś ca lokapālā hutāśanāḥ ||

Narada said: “The Maruts, the Vasus, the Sādhyas, the Viśvedevas along with Indra, the Yakṣas, the Nāgas, the Piśācas, the guardians of the worlds, and Agni—these divine and semi-divine orders are all present here.”

मरुतःthe Maruts (storm-gods)
मरुतः:
Karta
TypeNoun
Rootमरुत्
FormMasculine, Nominative, Plural
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Nominative, Plural
साध्याःthe Sādhyas
साध्याः:
Karta
TypeNoun
Rootसाध्य
FormMasculine, Nominative, Plural
विश्वेदेवाःthe Viśvedevas (all the gods)
विश्वेदेवाः:
Karta
TypeNoun
Rootविश्वदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
सवासवाःtogether with Indra (with the Vasava)
सवासवाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसवासव
FormMasculine, Nominative, Plural
यक्षाःYakṣas
यक्षाः:
Karta
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Nominative, Plural
नागाःNāgas (serpent-beings)
नागाः:
Karta
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative, Plural
पिशाचाःPiśācas (ghouls)
पिशाचाः:
Karta
TypeNoun
Rootपिशाच
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकपालाःguardians of the worlds (Lokapālas)
लोकपालाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोकपाल
FormMasculine, Nominative, Plural
हुताशनाःHutāśanas (fires; Agnis)
हुताशनाः:
Karta
TypeNoun
Rootहुताशन
FormMasculine, Nominative, Plural

नारद उवाच

N
Narada
M
Maruts
V
Vasus
S
Sadhyas
V
Vishvedevas
I
Indra (Vasava)
Y
Yakshas
N
Nagas
P
Pishachas
L
Lokapalas
A
Agni (Hutashana)

Educational Q&A

By listing many classes of gods and beings, the verse emphasizes that dharma is cosmic in scope: actions and vows are witnessed and upheld by a vast moral universe, not only by human society.

Narada is enumerating divine and semi-divine orders—Maruts, Vasus, Sādhyas, Viśvedevas, Indra, Yakṣas, Nāgas, Piśācas, Lokapālas, and Agni—framing the discussion with the sense that powerful cosmic beings are present as observers or participants in the matter at hand.