Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 142: Cyavana, the Devas’ Arrogance, and Vāyu’s Counsel on Protecting Brāhmaṇas

सावित्र: कुण्डलं दिव्यं यानं च जनमेजय: । ब्राह्मणाय च गा दत्त्वा गतो लोकाननुत्तमान्‌,सूर्यपुत्र कर्ण अपना दिव्य कुण्डल देकर तथा महाराजा जनमेजय ब्राह्मणको सवारी और गौ दान करके उत्तम लोकोंमें गये हैं

sāvitraḥ kuṇḍalaṃ divyaṃ yānaṃ ca janamejayaḥ | brāhmaṇāya ca gā dattvā gato lokān anuttamān ||

Bhīṣma said: Sāvitra, having given away his divine ear-ornament, and King Janamejaya, having donated a conveyance and cows to a brāhmaṇa, attained the unsurpassed worlds.

सावित्रःSāvitra (a person named Sāvitra)
सावित्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसावित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
कुण्डलम्earring
कुण्डलम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुण्डल
FormNeuter, Accusative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
यानम्vehicle
यानम्:
Karma
TypeNoun
Rootयान
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
जनमेजयःKing Janamejaya
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गाःcows
गाः:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Plural
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
गतःwent / has gone
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle, used actively here), Masculine, Nominative, Singular
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुत्तमान्unsurpassed, excellent
अनुत्तमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormMasculine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
Sāvitra
J
Janamejaya
B
Brāhmaṇa
D
divya-kuṇḍala (divine earring)
Y
yāna (vehicle)
G
gāḥ (cows)
A
anuttama-lokāḥ (unsurpassed worlds)