Previous Verse

Shloka 137

Adhyāya 142: Cyavana, the Devas’ Arrogance, and Vāyu’s Counsel on Protecting Brāhmaṇas

इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि सप्तत्रिंशदधिकशततमो ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें एक सौ सैंतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi saptatriṃśad-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ |

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Anuśāsana Parva—specifically in the section on the dharma of giving (dāna-dharma)—the one-hundred-and-thirty-seventh chapter comes to an end. The closing formula marks the completion of the discourse, framing the teaching as part of Bhīṣma’s ethical instruction on righteous generosity.

इतिthus; so (end-quotation marker)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anushasana Parva
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the Dana-dharma section
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सप्तत्रिंशत्thirty-seven
सप्तत्रिंशत्:
TypeNoun
Rootसप्तत्रिंशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकmore; additional
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
शततमःhundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
ध्यायःchapter
ध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva

Educational Q&A

This line is a colophon (closing formula) rather than a new teaching: it signals that the chapter’s instruction—situated in the Dāna-dharma (ethics of giving) portion of Bhīṣma’s counsel—has concluded, emphasizing the text’s didactic framing of generosity as a key aspect of dharma.

The discourse pauses with a formal closure: the Mahābhārata identifies the book (Anuśāsana Parva), the subsection (Dāna-dharma), and the chapter count (137), indicating the end of that chapter’s content in the Gītā Press tradition.