Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Agastya-Māhātmya and Vasiṣṭha’s Protection of the Ādityas

Khalina Daityas; Sarayū Etiology

ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्या भोज्या वै क्षत्रियस्य ह । वर्जनीयास्तु वै शूद्रा: सर्वभक्षा विकर्मिण:,इसी प्रकार क्षत्रियको ब्राह्मण, क्षत्रिय तथा वैश्यके घर ही भोजन ग्रहण करना चाहिये। भक्ष्य-अभक्ष्यका विचार न करके सब कुछ खानेवाले और शास्त्रके विरुद्ध आचरण करनेवाले शूद्रोंका अन्न उसके लिये भी त्याज्य है

brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyā bhojyā vai kṣatriyasya ha | varjanīyās tu vai śūdrāḥ sarvabhakṣā vikarmiṇaḥ ||

Bhīṣma said: “For a kṣatriya, it is proper to accept food from the houses of brāhmaṇas, kṣatriyas, and vaiśyas. But the food of śūdras who eat indiscriminately—without regard for what is fit or unfit—and who act contrary to śāstra is to be avoided by him as well.”

{'brāhmaṇāḥ''Brahmins
{'brāhmaṇāḥ':
members of the priestly/teaching class', 'kṣatriyāḥ''Kshatriyas
members of the priestly/teaching class', 'kṣatriyāḥ':
members of the ruling/warrior class', 'vaiśyāḥ''Vaishyas
members of the ruling/warrior class', 'vaiśyāḥ':
members of the agrarian/mercantile class', 'bhojyāḥ''fit to be eaten from
members of the agrarian/mercantile class', 'bhojyāḥ':
acceptable as a source of food', 'kṣatriyasya''of a kshatriya', 'ha': 'indeed
acceptable as a source of food', 'kṣatriyasya':
emphatic particle', 'varjanīyāḥ''to be avoided
emphatic particle', 'varjanīyāḥ':
to be shunned', 'tu''but
to be shunned', 'tu':
however', 'śūdrāḥ''Shudras
however', 'śūdrāḥ':
members of the service class', 'sarvabhakṣāḥ''those who eat everything indiscriminately (without discrimination of permissible/impermissible)', 'vikarmiṇaḥ': 'doers of forbidden acts
members of the service class', 'sarvabhakṣāḥ':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmins
K
Kshatriyas
V
Vaishyas
S
Shudras