Next Verse

Shloka 1

Śāṇḍilī–Sumanā-saṃvāda: Sat-strī-samudācāra and Pati-dharma

Conduct of the Virtuous Wife

इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें कीड़ेका उपाख्यानविषयक एक सौ उतन्नीसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ ११९ ॥। ऑपन--र< बछ। ] अत्ऑकाड विशर्त्याधिकशततमो< ध्याय: व्यास और मैत्रेयका संवाद--दानकी प्रशंसा और कर्मका रहस्य युधिछिर उवाच विद्या तपश्च दानं च किमेतेषां विशिष्यते । पृच्छामि त्वां सतां श्रेष्ठ तन्मे ब्रूहि पितामह,युधिष्ठटिरने पूछा--सत्पुरुषोंमें श्रेष्ठ पितामह! विद्या, तप और दान--इनमेंसे कौन-सा श्रेष्ठ है? यह मैं आपसे पूछता हूँ, मुझे बताइये

Yudhiṣṭhira uvāca: vidyā tapaś ca dānaṃ ca kim eteṣāṃ viśiṣyate? pṛcchāmi tvāṃ satāṃ śreṣṭha tan me brūhi pitāmaha.

Yudhiṣṭhira said: “O Pitāmaha, best among the virtuous, I ask you—among learning, austerity, and giving, which is the most excellent? Please tell me.”

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
विद्याknowledge/learning
विद्या:
Karta
TypeNoun
Rootविद्या
FormFeminine, Nominative, Singular
तपःausterity/penance
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दानम्gift/charity
दानम्:
Karta
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
किम्what?/which?
किम्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative, Singular
एतेषाम्of these
एतेषाम्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
विशिष्यतेis distinguished/excels
विशिष्यते:
TypeVerb
Rootशिष्
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada
पृच्छामिI ask
पृच्छामि:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPresent, 1, Singular, Parasmaipada
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine/Feminine, Accusative, Singular
सताम्of the good/virtuous
सताम्:
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
श्रेष्ठO best
श्रेष्ठ:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that (answer/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine/Feminine, Dative, Singular
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
पितामहO grandsire
पितामह:
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Pitāmaha (Bhīṣma)

Educational Q&A

The verse frames a classic dharma-inquiry: when multiple virtues are praised—knowledge (vidyā), austerity (tapas), and charity (dāna)—how should one understand their relative excellence. It prepares for Bhīṣma’s ethical clarification that virtue is not only the act but also its purpose, context, and inner disposition.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on gifts and dharma, Yudhiṣṭhira respectfully questions the grandsire Bhīṣma, seeking guidance on which among learning, austerity, and giving should be regarded as foremost, setting up Bhīṣma’s discourse on dāna and the subtlety of karma.