Shloka 60

त्रयोदशे तु दिवसे प्राप्ते यः प्राशते हवि: । सदा द्वादशमासान्‌ वै देवसत्रफलं लभेत्‌

trayodaśe tu divase prāpte yaḥ prāśate haviḥ | sadā dvādaśamāsān vai devasatraphalaṃ labhet ||

Bhīṣma explains that if, on the thirteenth day when the prescribed time has arrived, a person partakes of the sacrificial oblation (havi), then for the entire span of twelve months he continually attains the merit equivalent to a Deva-satra—an extended rite performed for the gods.

त्रयोदशेon the thirteenth
त्रयोदशे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootत्रयोदश
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दिवसेday
दिवसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिवस
FormMasculine, Locative, Singular
प्राप्तेhaving arrived/when (it) has come
प्राप्ते:
TypeVerb
Rootप्राप्
FormMasculine, Locative, Singular, क्त (past passive participle)
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राशतेeats/partakes
प्राशते:
TypeVerb
Rootप्र + अश्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
हविःoblation (havis)
हविः:
Karma
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Accusative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
द्वादशtwelve
द्वादश:
TypeAdjective
Rootद्वादश
FormMasculine, Accusative, Plural
मासान्months
मासान्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Accusative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
देवसत्रफलम्the fruit/result of a devasatra
देवसत्रफलम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवसत्रफल
FormNeuter, Accusative, Singular
लभेत्would obtain
लभेत्:
TypeVerb
Rootलभ्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
H
haviḥ (sacrificial oblation)
D
Deva-satra (extended sacrificial rite)

Educational Q&A

That careful adherence to the prescribed ritual day and proper participation in the oblation yields sustained merit—here described as the year-long fruit equal to a Deva-satra—highlighting dharma as disciplined, rule-governed practice.

Bhīṣma is instructing on ritual and religious duties, stating the specific reward for one who partakes of the sacrificial oblation when the thirteenth day arrives, promising the continuing merit of a major extended sacrifice for twelve months.