रमते देवकन्यानां सहस्रैरयुतैस्तथा । वहाँ हंसयुक्त मनोरम एवं दिव्य सुवर्णमय विमानपर वह सहस्रों तथा अयुतों देवकन्याओंके साथ रमण करता है || १०४ $ ।। पज्चविंशे तु दिवसे य: प्राशेदेकभोजनम्
ramate devakanyānāṁ sahasrair ayutais tathā | tatra haṁsayuktaṁ manoramaṁ ca divyaṁ suvarṇamayaṁ vimānam upari saḥ sahasraiś ca ayutaiś ca devakanyābhiḥ saha ramaṇam karoti || pañcaviṁśe tu divase yaḥ prāśed ekabhojanam ||
Bhishma said: He delights there in the company of thousands and tens of thousands of celestial maidens. Above, in a charming golden divine chariot (vimana) drawn by swans, he enjoys their companionship. Further, on the twenty-fifth day, whoever partakes of food only once (observing the prescribed restraint)…
भीष्म उवाच
The passage links disciplined restraint (such as eating only once on a prescribed day) with spiritual merit, portraying self-control as a dharmic practice that yields auspicious results.
Bhishma describes a heavenly enjoyment: a person rejoices with vast numbers of celestial maidens in a divine golden vimana drawn by swans, and the text transitions to a rule about a specific observance on the twenty-fifth day involving a single meal.