Shloka 7

अथ यो विनिकुर्वीत ज्येष्टो भ्राता यवीयस: । अज्येष्ठ: स्यादभागश्ष नियम्यो राजभिक्ष सः:,जो बड़ा भाई होकर छोटे भाइयोंके साथ कुटिलतापूर्ण बर्ताव करता है, वह न तो ज्येष्ठ कहलाने योग्य है और न ज्येष्ठांश पानेका ही अधिकारी है। उसे तो राजाओंके द्वारा दण्ड मिलना चाहिये

Bhīṣma said: The elder brother who, though the firstborn, deals deceitfully and crookedly with his younger brothers is not fit to be called the eldest, nor is he entitled to the elder’s share. Such a man should be punished by kings.

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विनिकुर्वीतshould act deceitfully / should wrong
विनिकुर्वीत:
TypeVerb
Rootवि-नि-√कृ
FormOptative (Vidhi-lin), Non-past (modal), 3rd, Singular, Parasmaipada
ज्येष्ठःthe elder (brother)
ज्येष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्राताbrother
भ्राता:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
यवीयसःwith the younger (brothers)
यवीयसः:
Karana
TypeNoun
Rootयवीयस्
FormMasculine, Instrumental, Plural
अज्येष्ठःnot (fit to be) the elder
अज्येष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-ज्येष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्would be / should be
स्यात्:
TypeVerb
Root√अस्
FormOptative (Vidhi-lin), Non-past (modal), 3rd, Singular, Parasmaipada
अभागःwithout a share / not entitled to a share
अभागः:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-भाग
FormMasculine, Nominative, Singular
नियम्यःto be restrained/punished
नियम्यः:
TypeAdjective
Rootनि-√यम्
FormGerundive (tavya/ya), Masculine, Nominative, Singular
राजभिःby kings / by rulers
राजभिः:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच