Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

ये नास्तिका निष्क्रियाश्व गुरुशास्त्राभिलड्घिन: । अधर्मज्ञा दुराचारास्ते भवन्ति गतायुष:,जो नास्तिक, क्रियाहीन, गुरु और शास्त्रकी आज्ञाका उल्लंघन करनेवाले, धर्मको न जाननेवाले और दुराचारी हैं, उन मनुष्योंकी आयु क्षीण हो जाती है

ye nāstikā niṣkriyāś ca guruśāstrābhilaṅghinaḥ | adharmajñā durācārās te bhavanti gatāyuṣaḥ ||

Bhīṣma said: Those who deny the sacred order, abandon prescribed duties, and transgress the commands of teachers and the śāstras—who are ignorant of dharma and given to corrupt conduct—such people come to have their lifespan cut short.

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
नास्तिकाःatheists/deniers (of dharma/authority)
नास्तिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootनास्तिक
FormMasculine, Nominative, Plural
निष्क्रियाःinactive; devoid of (proper) rites/actions
निष्क्रियाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिष्क्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गुरुशास्त्राभिलङ्घिनःtransgressors of the commands of guru and śāstra
गुरुशास्त्राभिलङ्घिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुरु-शास्त्र-अभिलङ्घिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
अधर्मज्ञाःignorant of dharma
अधर्मज्ञाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
दुराचाराःevil-doers; of bad conduct
दुराचाराः:
Karta
TypeNoun
Rootदुराचार
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
गतायुषःshort-lived; with life-span gone/declining
गतायुषः:
Karta
TypeAdjective
Rootगत-आयुस्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
G
guru (teacher/preceptor)
Ś
śāstra (authoritative scriptures)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that rejecting dharma and śāstric guidance, neglecting one’s duties, and behaving immorally leads to tangible harm—here expressed as a shortening of lifespan—underscoring that ethical discipline sustains both social order and personal well-being.

In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on dharma. This verse is part of his moral counsel, warning about the consequences for those who disregard teachers and authoritative teachings and live without righteous conduct.