Shloka 74

यथा मृत्पिण्डत: कर्ता कुरुते यद्‌ यदिच्छति । एवमात्मकृतं कर्म मानव: प्रतिपद्यते,जैसे कुम्हार मिट्टीके लोंदेसे जो-जो बर्तन चाहता है वही बना लेता है। उसी प्रकार मनुष्य अपने किये हुए कर्मके अनुसार ही सब कुछ पाता है

yathā mṛtpiṇḍataḥ kartā kurute yad yad icchati | evam ātmakṛtaṃ karma mānavaḥ pratipadyate ||

“As a potter shapes from a lump of clay whatever vessel he wishes, so too a human being comes to experience the results fashioned by his own deeds.”

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
मृत्पिण्डतःfrom a lump of clay
मृत्पिण्डतः:
Apadana
TypeNoun
Rootमृत्पिण्ड
FormMasculine, Ablative, Singular
कर्ताthe maker (potter/creator)
कर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootकर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरुतेmakes
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छतिdesires
इच्छति:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus, in the same way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
आत्मकृतम्done by oneself
आत्मकृतम्:
TypeAdjective
Rootआत्मकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मdeed, action
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
मानवःa man, human
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिपद्यतेattains, obtains, meets with
प्रतिपद्यते:
TypeVerb
Rootप्रति + पद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

काल उवाच

K
karta (potter/maker)
M
mṛtpiṇḍa (lump of clay)
M
mānava (human being)

Educational Q&A

The verse teaches karma as moral causality: just as a potter deliberately shapes clay into chosen forms, a person’s experiences are shaped by one’s own actions; one reaps outcomes consistent with what one has done.

Kāla (Time) is speaking and illustrates his point with a craft analogy. By invoking the potter and clay, he explains that human beings come to their circumstances through self-made deeds, emphasizing responsibility rather than chance.