Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

अध्याय ९५: चित्राङ्गदस्य गन्धर्वेण सह संग्रामः तथा विचित्रवीर्यस्य राज्याभिषेकः

Chitrāṅgada’s duel with the Gandharva and Vicitravīrya’s consecration

इनमें धृतराष्ट्र राजा हुए। उनके पुत्र कुण्डिक, हस्ती, वितर्क, क्राथ, कुण्डिन, हवि:श्रवा, इन्द्राभ, भुमन्‍्यु और अपराजित थे। भारत! इनके सिवा प्रतीप, धर्मनेत्र और सुनेत्र--ये तीन पुत्र और थे। धुृतराष्ट्रके पुत्रोंमें ये ही तीन इस भूतलपर अधिक विख्यात थे। इनमें भी प्रतीपकी प्रसिद्धि अधिक थी। भूमण्डलमें उनकी समानता करनेवाला कोई नहीं था ।। ५८ --5० || प्रतीपस्य त्रय: पुत्रा जज्ञिरे भरतर्षभ । देवापि: शान्तनुश्चैव बाह्नलीकश्चन महारथ:,भरतश्रेष्ठ! प्रतीपके तीन पुत्र हुए--देवापि, शान्तनु और महारथी बाह्नलीक। इनमेंसे देवापि धर्माचरणद्वारा कल्याण-प्राप्तिकी इच्छासे वनको चले गये, इसलिये शान्तनु एवं महारथी बाह्लीकने इस पृथ्वीका राज्य प्राप्त किया

pratīpasya trayaḥ putrā jajñire bharatarṣabha | devāpiḥ śāntanuś caiva bāhlīkaś ca mahārathaḥ ||

Vaiśampāyana said: O bull among the Bharatas, Pratīpa had three sons—Devāpi, Śāntanu, and the great chariot-warrior Bāhlīka. Of these, Devāpi, desiring spiritual welfare through the practice of dharma, departed for the forest; therefore Śāntanu and the mighty Bāhlīka came to possess and govern the kingdom on this earth.

प्रतीपस्यof Pratipa
प्रतीपस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रतीप
FormMasculine, Genitive, Singular
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
जज्ञिरेwere born
जज्ञिरे:
Karma
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Atmanepada
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sampradana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
देवापिःDevāpi
देवापिः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवापि
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तनुःŚāntanu
शान्तनुः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
बाह्नलीकःBāhlīka
बाह्नलीकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाह्नलीक
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
(enclitic/emphatic particle; here: also/indeed)
:
TypeIndeclinable
Root
महारथःa great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pratīpa
D
Devāpi
Ś
Śāntanu
B
Bāhlīka
B
Bharatas

Educational Q&A

The passage contrasts two legitimate life-orientations within dharma: renunciation for spiritual welfare (Devāpi’s forest-going) and righteous governance for social order (Śāntanu and Bāhlīka assuming kingship). It implies that dharma can be fulfilled either through ascetic withdrawal or through responsible rule, depending on one’s role and choice.

Vaiśampāyana continues the dynastic account by naming Pratīpa’s three sons. Devāpi withdraws to the forest for dharmic practice, and as a result the royal succession and rule of the earth pass to Śāntanu and the warrior Bāhlīka.