Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अध्याय ९५: चित्राङ्गदस्य गन्धर्वेण सह संग्रामः तथा विचित्रवीर्यस्य राज्याभिषेकः

Chitrāṅgada’s duel with the Gandharva and Vicitravīrya’s consecration

रथन्तर्या सुतान्‌ पज्च पञज्चभूतोपमांस्तत: । ईलिनो जनयामास दुष्यन्तप्रभूृतीन्‌ नृूपान्‌,ईलिनने रथन्तरी नामवाली अपनी पत्नीके गर्भसे पंच महाभूतोंके समान दुष्यन्त आदि पाँच राजपुत्रोंको पुत्ररूपमें उत्पन्न किया

rathantaryā sutān pañca pañcabhūtopamāṁs tataḥ | ilino janayāmāsa duṣyantaprabhṛtīn nṛpān ||

Vaiśampāyana said: From Rathantarī, Ilina begot five sons—princes comparable to the five great elements—beginning with Duṣyanta.

रथन्तर्याby/through (his wife) Rathantarī
रथन्तर्या:
Karana
TypeNoun
Rootरथन्तरी
FormFeminine, Instrumental, Singular
सुतान्sons
सुतान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Plural
पञ्चfive
पञ्च:
TypeNumeral
Rootपञ्च
पञ्चभूतोपमान्comparable to the five great elements
पञ्चभूतोपमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्चभूत-उपम
FormMasculine, Accusative, Plural
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
ईलिनःIlina (a king)
ईलिनः:
Karta
TypeNoun
Rootईलिन
FormMasculine, Nominative, Singular
जनयामासbegot/produced
जनयामास:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Periphrastic Perfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
दुष्यन्तप्रभृतीन्beginning with Duṣyanta (i.e., Duṣyanta and others)
दुष्यन्तप्रभृतीन्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुष्यन्त-प्रभृति
FormMasculine, Accusative, Plural
नृपान्kings/princes
नृपान्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rathantarī
I
Ilina
D
Duṣyanta

Educational Q&A

The verse underscores dynastic continuity as a dharmic foundation of kingship: legitimate succession and the orderly transmission of rule are portrayed as stabilizing forces, likened to the elemental supports of the world.

Vaiśampāyana narrates a genealogical detail: King Ilina, through his wife Rathantarī, fathers five sons, among whom Duṣyanta is named first, establishing the next generation of rulers in the lineage.