Shloka 14

मतिनारसुता राजं॑श्नृत्वारो$मितविक्रमा: । तंसुर्महानतिरथो द्रह्मुश्चाप्रतिमद्युति:,राजन! मतिनारके चार पुत्र हुए, जो अत्यन्त पराक्रमी थे। उनके नाम ये हैं--तंसु, महान, अतिरथ और अनुपम तेजस्वी ट्रह्मु

Matinārasutā rājan catvāro 'mitavikramāḥ | Taṃsur Mahān Atiratho Druhyuś cāpratima-dyutiḥ ||

Vaiśampāyana said: O King, Matināra had four sons, all of immeasurable prowess—Taṃsu, Mahān, Atiratha, and Druhyu, whose splendor was without equal.

मतिनारस्यof Matināra
मतिनारस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमतिनार
FormMasculine, Genitive, Singular
सुताःsons
सुताः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Karana
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Invariable
अरोमितविक्रमाःwhose prowess is not diminished (very valiant)
अरोमितविक्रमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअरोमितविक्रम
FormMasculine, Nominative, Plural
तंसुःTansu
तंसुः:
Karta
TypeNoun
Rootतंसु
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्Mahān (name: 'Great')
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहान्
FormMasculine, Nominative, Singular
अतिरथःAtiratha
अतिरथः:
Karta
TypeNoun
Rootअतिरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रुह्मुःDruhmu
द्रुह्मुः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुह्मु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
अप्रतिमद्युतिःof incomparable splendor
अप्रतिमद्युतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रतिमद्युति
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Matināra
T
Taṃsu
M
Mahān
A
Atiratha
D
Druhyu
K
King (Janamejaya, implied addressee)

Educational Q&A

The verse underscores the Mahābhārata’s emphasis on legitimate succession and the ideal qualities of rulers—prowess and splendor—framing political authority within an ethical expectation of kṣatriya responsibility.

Vaiśampāyana continues the genealogical narration to King Janamejaya, listing Matināra’s four sons by name as part of the dynastic lineage leading toward later royal lines.