Next Verse

Shloka 41

ययाति–अष्टक संवादः

Yayāti–Aṣṭaka Dialogue on Seniority, Merit, and Fate

शुक्राचार्यने कहा--नहुषनन्दन! तुम भक्तिभावसे मेरा चिन्तन करके अपनी वृद्धावस्थाका इच्छानुसार दूसरेके शरीरमें संचार कर सकोगे। उस दशामें तुम्हें पाप भी नहीं लगेगा। जो पुत्र तुम्हें (प्रसन्नतापूर्वक) अपनी युवावस्था देगा, वही राजा होगा, साथ ही दीर्घायु, यशस्वी तथा अनेक संतानोंसे युक्त होगा

śukra uvāca—nahuṣa-nandana! tvaṁ bhakti-bhāvena māṁ cintayitvā yathā-kāmaṁ sva-vṛddhāvasthāṁ anyasya śarīre saṅkrāmayituṁ śakṣyasi. tasmin daśāyāṁ te pāpaṁ na bhaviṣyati. yaḥ putras tvāṁ prasannatayā sva-yauvanaṁ dāsyati sa eva rājā bhaviṣyati, sa ca dīrghāyuḥ yaśasvī bahu-putra-yuktaś ca bhaviṣyati.

Śukra said: “O descendant of Nahuṣa! If you contemplate me with devotion, you will be able, as you wish, to transfer your own old age into another’s body. In that condition no sin will attach to you. The son who gladly gives you his youth will become king; he will also be long-lived, renowned, and blessed with many children.”

शुक्राचार्यःShukracharya
शुक्राचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशुक्राचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
नहुषनन्दनO son of Nahusha
नहुषनन्दन:
Sampradana
TypeNoun
Rootनहुष-नन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भक्तिभावेनwith devotional attitude
भक्तिभावेन:
Karana
TypeNoun
Rootभक्ति-भाव
FormMasculine, Instrumental, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Accusative, Singular
चिन्तयित्वाhaving meditated upon
चिन्तयित्वा:
Karana
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormAbsolutive (Gerund)
स्वाम्one's own
स्वाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormFeminine, Accusative, Singular
वृद्धावस्थाम्old age
वृद्धावस्थाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृद्ध-अवस्था
FormFeminine, Accusative, Singular
यथेष्टम्as you wish
यथेष्टम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा-इष्ट
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शरीरेin (another's) body
शरीरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Locative, Singular
सञ्चरितुम्to enter/move into
सञ्चरितुम्:
Karma
TypeVerb
Rootसञ्चर्
FormInfinitive
शक्ष्यसिyou will be able
शक्ष्यसि:
Karma
TypeVerb
Rootशक्
FormFuture, 2, Singular
तस्मिन्in that (state/time)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
दशायाम्in the condition
दशायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदशा
FormFeminine, Locative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
पापम्sin
पापम्:
Karta
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
लप्स्यतेwill accrue/attach
लप्स्यते:
Karma
TypeVerb
Rootलभ्
FormFuture, 3, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वाम्to you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormAccusative, Singular
यौवनम्youth
यौवनम्:
Karma
TypeNoun
Rootयौवन
FormNeuter, Accusative, Singular
दास्यतिwill give
दास्यति:
Karma
TypeVerb
Rootदा
FormFuture, 3, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Karma
TypeVerb
Rootभू
FormFuture, 3, Singular
दीर्घायुःlong-lived
दीर्घायुः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीर्घायु
FormMasculine, Nominative, Singular
यशस्वीfamous
यशस्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बहुपुत्रःhaving many sons/children
बहुपुत्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु-पुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

शुक्र उवाच

Ś
Śukra (Śukrācārya)
N
Nahuṣa
Y
Yayāti (implied by the address ‘Nahuṣa-nandana’)
S
sons of Yayāti (generic: ‘putra’)
O
old age (vṛddhāvasthā)
Y
youth (yauvana)
B
body (śarīra)
K
kingship (rājya/rājā)

Educational Q&A

Devotional remembrance is presented as a means to obtain extraordinary power, but the ethical frame is maintained: the exchange of youth must be voluntary, and the willing son is rewarded with legitimate kingship, longevity, fame, and progeny—linking consent, dharma, and royal succession.

Śukra grants a boon to the descendant of Nahuṣa (Yayāti): through devotion he can shift his old age into another body and take youth in return without incurring sin; whichever son willingly offers his youth will be made king and will prosper.