आदि पर्व — अध्याय ८३: ययाति-इन्द्र-संवादः तथा अष्टक-प्रश्नः
Yayāti–Indra Dialogue and Aṣṭaka’s Inquiry
शुक्र उवाच धर्मज्ञ: सन् महाराज यो<धर्ममकृथा: प्रियम् । तस्माज्जरा त्वामचिराद् धर्षयिष्यति दुर्जया,शुक्राचार्यने कहा--महाराज! तुमने धर्मज्ञ होकर भी अधर्मको प्रिय मानकर उसका आचरण किया है। इसलिये जिसको जीतना कठिन है, वह वृद्धावस्था तुम्हें शीघ्र ही धर दबायेगी
śukra uvāca | dharmajñaḥ san mahārāja yo ’dharmam akṛthāḥ priyam | tasmāj jarā tvām acirād dharṣayiṣyati durjayā ||
Śukra said: “O great king, though you know dharma, you have treated adharma as something dear and have acted accordingly. Therefore invincible old age (decay) will soon overpower you.”
शुक्र उवाच
Even if one possesses knowledge of dharma, choosing and practicing adharma brings inevitable consequences; here, moral failure is linked to the swift arrival of ‘jarā’—the inescapable force of decline—symbolizing that wrongdoing accelerates one’s downfall.
Śukra (Śukrācārya) rebukes a king, pointing out the contradiction between the king’s understanding of dharma and his actual preference for adharma, and warns that unconquerable old age will soon overpower him as a result.