Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Śukra’s Ultimatum and Devayānī’s Demand (शुक्र-प्रतिज्ञा तथा देवयानी-वर-याचना)

ययातिरब्रवीत्‌ तं वै जरा मे प्रतिगृह्मताम्‌ । यौवनेन त्वदीयेन चरेयं विषपानहम्‌,तब ययातिने उससे कहा--तुम मेरा बुढ़ापा ले लो और मैं तुम्हारी जवानीसे विषयोपभोग करूँगा

yayātir abravīt taṃ vai jarā me pratigṛhṇatām | yauvanena tvadīyena careyaṃ viṣayopānaham ||

Vaiśampāyana said: King Yayāti spoke to him, “Take upon yourself my old age; and with your youth I shall move about, enjoying the objects of the senses.”

ययातिःYayati
ययातिः:
Karta
TypeNoun
Rootययाति
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
जराold age
जरा:
Karma
TypeNoun
Rootजरा
FormFeminine, Nominative, Singular
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
प्रतिगृह्यताम्let it be accepted/taken
प्रतिगृह्यताम्:
TypeVerb
Rootप्रतिग्रह् (प्रति + ग्रह्)
FormImperative (Lot), 3rd, Singular, Atmanepada
यौवनेनwith youth
यौवनेन:
Karana
TypeNoun
Rootयौवन
FormNeuter, Instrumental, Singular
त्वदीयेनyour (belonging to you)
त्वदीयेन:
TypeAdjective
Rootत्वदीय
FormNeuter, Instrumental, Singular
चरेयम्I would live/move about
चरेयम्:
TypeVerb
Rootचर्
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Parasmaipada
विषपानहम्one who destroys/dispels the effects of poison-drinking (i.e., unharmed by poison)
विषपानहम्:
TypeAdjective
Rootविषपानह
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yayāti
O
old age (jarā)
Y
youth (yauvana)
S
sense-objects (viṣaya)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension between unchecked desire and moral responsibility: attempting to evade the natural consequences of aging by shifting them to another underscores how kāma can distort judgment and duty, inviting reflection on self-restraint and accountability.

In Vaiśampāyana’s narration, King Yayāti proposes that another person accept his old age so that he may use that person’s youth to continue enjoying worldly pleasures.