देवयान्यामजायेतां यदुस्तुर्वसुरेव च । द्रह्मुश्चानुश्न पूरुश्ष शर्मिष्ठायां च जज्ञिरे,यदु और तुर्वसु--ये दो देवयानीके पुत्र थे और द्रुह्यु, अनु तथा पूरु--ये तीन शर्मिष्ठाके गर्भसे उत्पन्न हुए थे
devayānyām ajāyetāṁ yadus turvasuḥ eva ca | druhyuś cānuś ca pūruś ca śarmiṣṭhāyāṁ ca jajñire ||
Vaiśampāyana said: From Devayānī were born Yadu and Turvasu; and from Śarmiṣṭhā were born Druhyu, Anu, and Pūru. Thus the royal lineages that would shape later generations are traced to their mothers.
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes the importance of acknowledged parentage and lineage in sustaining social order (dharma) and legitimate succession; dynastic responsibilities and future political-ethical consequences are rooted in these origins.
Vaiśampāyana lists the sons born to Devayānī and Śarmiṣṭhā—Yadu and Turvasu from Devayānī, and Druhyu, Anu, and Pūru from Śarmiṣṭhā—establishing the founders of major royal lines that recur throughout the epic.