Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Ādi-parva, Adhyāya 73: Devayānī–Śarmiṣṭhā Dispute, Confinement in the Well, and Yayāti’s Rescue

युवराजो महाराज सत्यमेतद्‌ ब्रवीमि ते । यद्येतदेवं दुष्पन्त अस्तु मे सड़मस्त्वया,और उसका पालन करनेके लिये मुझसे सच्ची प्रतिज्ञा कीजिये। वह शर्त क्या है, यह मैं एकान्तमें आपसे कह रही हूँ--महाराज दुष्यन्त! मेरे गर्भसे आपके द्वारा जो पुत्र उत्पन्न हो, वही आपके बाद युवराज हो, ऐसी मेरी इच्छा है। यह मैं आपसे सत्य कहती हूँ। यदि यह शर्त इसी रूपमें आपको स्वीकार हो तो आपके साथ मेरा समागम हो सकता है

yuvārājo mahārāja satyam etad bravīmi te | yady etad evaṃ duṣyanta astu me saṅgamas tvayā |

Duṣyanta said: “O great king, I speak this to you in truth. If this condition is accepted exactly as stated, then let there be union between you and me.”

युवराजःcrown prince
युवराजः:
Karta
TypeNoun
Rootयुवराज
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रवीमिI say
ब्रवीमि:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Dative, Singular
यदिif
यदि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदि
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
एवम्thus
एवम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएवम्
दुष्यन्तO Duṣyanta
दुष्यन्त:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुष्यन्त
FormMasculine, Vocative, Singular
अस्तुlet it be
अस्तु:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative, Third, Singular, Parasmaipada
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Genitive, Singular
सङ्गमःunion, meeting
सङ्गमः:
Karta
TypeNoun
Rootसङ्गम
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाwith you / by you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Instrumental, Singular

दुष्यन्त उवाच

D
Duṣyanta
Y
yuvārāja (crown prince)