Shloka 11

रज्ञां तु राक्षसो<प्युक्तो विट्शूट्रेष्वासुर: स्मृत: । पज्चानां तु त्रयो धर्म्या अधर्म्यौं द्वौ स्‍्मृताविह,राजाओंके लिये तो राक्षस विवाहका भी विधान है। वैश्यों और शूद्रोंमें आसुर विवाह ग्राह्म माना गया है। अन्तिम पाँच विवाहोंमें तीन तो धर्मसम्मत हैं और दो अधर्मरूप माने गये हैं

rājñāṃ tu rākṣaso 'py ukto viṭśūdreṣv āsuraḥ smṛtaḥ | pañcānāṃ tu trayo dharmyā adharmyau dvau smṛtāv iha ||

Duṣyanta said: “For kings, the Rākṣasa form is also declared permissible. Among Vaiśyas and Śūdras, the Āsura form is recognized. Of these five, three are held to accord with dharma, while two are remembered here as contrary to dharma.”

राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राक्षसःthe Rākṣasa (type of marriage)
राक्षसः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उक्तःsaid/ordained
उक्तः:
TypeAdjective
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
विट्among Vaiśyas
विट्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविट्
FormMasculine, Locative, Plural
शूद्रेषुamong Śūdras
शूद्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Locative, Plural
आसुरःthe Āsura (type of marriage)
आसुरः:
Karta
TypeNoun
Rootआसुर
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतःis remembered/considered
स्मृतः:
TypeAdjective
Rootस्मृ
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
पञ्चानाम्of the five
पञ्चानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपञ्चन्
FormNeuter, Genitive, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्म्याःrighteous/approved by dharma
धर्म्याः:
TypeAdjective
Rootधर्म्य
FormMasculine, Nominative, Plural
अधर्म्यौunrighteous (two)
अधर्म्यौ:
TypeAdjective
Rootअधर्म्य
FormMasculine, Nominative, Dual
द्वौtwo
द्वौ:
Karta
TypeNoun
Rootद्वि
FormMasculine, Nominative, Dual
स्मृतौare considered/remembered
स्मृतौ:
TypeAdjective
Rootस्मृ
FormMasculine, Nominative, Dual, क्त (past passive participle)
इहhere/in this context
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह

दुष्यन्त उवाच

दुष्यन्त (Duṣyanta)
राक्षस-विवाह (Rākṣasa marriage)
आसुर-विवाह (Āsura marriage)
राजा/क्षत्रिय (kings/Kṣatriyas, implied)
वैश्य (Vaiśya)
शूद्र (Śūdra)

Educational Q&A

The verse classifies certain marriage forms as dharmic or adharmic and notes that permissibility can vary by social role (especially kings) and varṇa, emphasizing that ethical evaluation depends on traditional norms and context.

Duṣyanta is explaining traditional categories of marriage, stating which forms are considered acceptable for particular groups and summarizing that among the five forms being referenced, three are approved by dharma while two are disapproved.