Shloka 2

अथापश्यद्‌ वरारोहा तपसा दग्धकिल्बिषम्‌ | विश्वामित्रं तप्यमानं मेनका भीरुराश्रमे,वनमें पहुँचकर भीरु स्वभाववाली सुन्दरी मेनकाने एक आश्रममें विश्वामित्र मुनिको तप करते देखा। वे तपस्याद्वारा अपने समस्त पाप दग्ध कर चुके थे

athāpaśyad varārohā tapasā dagdha-kilbiṣam | viśvāmitraṃ tapyamānaṃ menakā bhīrur āśrame ||

Then Menakā, the fair-limbed maiden of timid nature, came upon the hermitage and saw Viśvāmitra engaged in severe austerities. By the power of his tapas he had already burned away the stains of wrongdoing.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (लङ्), 3rd, singular, Parasmaipada
वरारोहाthe fair-limbed woman (Menakā)
वरारोहा:
Karta
TypeNoun
Rootवरारोहा
Formfeminine, nominative, singular
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
Formneuter, instrumental, singular
दग्धburnt
दग्ध:
TypeAdjective
Rootदह्
Formmasculine, accusative, singular, क्त (past passive participle)
किल्बिषम्sin, fault
किल्बिषम्:
Karma
TypeNoun
Rootकिल्बिष
Formneuter, accusative, singular
विश्वामित्रम्Viśvāmitra
विश्वामित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootविश्वामित्र
Formmasculine, accusative, singular
तप्यमानम्performing austerity, doing penance
तप्यमानम्:
TypeAdjective
Rootतप्
Formmasculine, accusative, singular, शानच् (present active participle, Ātmanepada form)
मेनकाMenakā
मेनका:
Karta
TypeNoun
Rootमेनका
Formfeminine, nominative, singular
भीरुःtimid, shy
भीरुः:
TypeAdjective
Rootभीरु
Formfeminine, nominative, singular
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआश्रम
Formmasculine, locative, singular

कण्व उवाच

K
Kaṇva
M
Menakā
V
Viśvāmitra
Ā
Āśrama (hermitage)

Educational Q&A

The verse highlights tapas as an ethical-spiritual discipline that purifies inner faults (kilbiṣa). It presents austerity and self-restraint as a means of moral cleansing and steadfastness, even when circumstances may later test that restraint.

Kaṇva narrates that Menakā arrives at a hermitage and sees the sage Viśvāmitra absorbed in austerities. He is described as having burned away his sins through tapas, setting the stage for the ensuing encounter and its consequences.