Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

वंशानुकीर्तनम् — Genealogical Recitation from Dakṣa to Yayāti and the Establishment of the Paurava Line

तद्‌ वन॑ नन्दनप्रख्यमासाद्य मनुजेश्वर: । क्षुत्पिपासे जहौ राजा मुर्दे चावाप पुष्कलाम्‌,इस प्रकार आदेश दे नरेश्वर दुष्यन्तने नन्दनवनके समान सुशोभित उस तपोवनमें पहुँचकर भूख-प्यासको भुला दिया। वहाँ उन्हें बड़ा आनन्द मिला

tad vanaṃ nandanaprakhyam āsādya manujeśvaraḥ | kṣutpipāse jahau rājā mudā cāvāpa puṣkalām ||

Vaiśampāyana said: Having reached that forest-āśrama, radiant like Nandana, King Duṣyanta—lord among men—forgot hunger and thirst, and there attained abundant joy.

तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वनम्forest
वनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Singular
नन्दन-प्रख्यम्resembling Nandana (Indra's garden)
नन्दन-प्रख्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनन्दन + प्रख्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached/approached
आसाद्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
मनुज-ईश्वरःlord of men (king)
मनुज-ईश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootमनुज + ईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षुत्-पिपासेhunger and thirst
क्षुत्-पिपासे:
Karma
TypeNoun
Rootक्षुत् + पिपासा
FormFeminine, Accusative, Dual
जहौabandoned/forgot
जहौ:
TypeVerb
Rootहा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुदेfor joy/for delight
मुदे:
Sampradana
TypeNoun
Rootमुद्
FormFeminine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अवापobtained/attained
अवाप:
TypeVerb
Rootअव + आप्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुष्कलाम्abundant/great (joy)
पुष्कलाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुष्कल
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duṣyanta
N
Nandana (Indra’s garden)
T
tapo-vana (hermitage forest)

Educational Q&A

Contact with a pure, dharmic environment (a tapo-vana) can subdue bodily cravings like hunger and thirst and foster elevated joy; it hints that true well-being is not only sensory but also rooted in inner calm and sacred atmosphere.

Vaiśampāyana narrates that King Duṣyanta arrives at a beautiful hermitage-forest likened to Indra’s Nandana garden; upon entering, he forgets hunger and thirst and experiences great happiness there.