Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

वंशानुकीर्तनम् — Genealogical Recitation from Dakṣa to Yayāti and the Establishment of the Paurava Line

नदीं चाश्रमसंश्लिष्टां पुण्यतोयां ददर्श सः । सर्वप्राणभूतां तत्र जननीमिव घिछिताम्‌,राजाने आश्रमसे सटकर बहनेवाली पुण्यसलिला मालिनी नदीकी ओर भी दृष्टिपात किया; जो वहाँ समस्त प्राणियोंकी जननी-सी विराज रही थी

nadīṃ cāśramasaṃśliṣṭāṃ puṇyatoyāṃ dadarśa saḥ | sarvaprāṇabhūtāṃ tatra jananīm iva śobhitām ||

Vaiśampāyana said: “He then beheld a river whose course lay close to the hermitage, its waters holy and life-giving. There it shone like a mother to all living beings—nurturing, sustaining, and sanctifying the ascetic landscape around it.”

नदीम्river
नदीम्:
Karma
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आश्रम-संश्लिष्टाम्connected with / adjoining the hermitage
आश्रम-संश्लिष्टाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआश्रमसंश्लिष्टा
FormFeminine, Accusative, Singular
पुण्य-तोयाम्having holy water
पुण्य-तोयाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्यतोया
FormFeminine, Accusative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्व-प्राण-भूताम्being (as it were) the life-breath of all
सर्व-प्राण-भूताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्वप्राणभूता
FormFeminine, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
जननीम्mother
जननीम्:
Karma
TypeNoun
Rootजननी
FormFeminine, Accusative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
स्थिताम्standing, abiding
स्थिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्था
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ā
āśrama (hermitage)
N
nadī (river)

Educational Q&A

The verse frames nature—especially a sacred river—as ethically significant: purity, sustenance, and protection are seen as maternal qualities that support dharmic life in the hermitage. The environment is not merely scenery but a participant in spiritual discipline and the welfare of all beings.

A traveler (referred to simply as 'he') arrives near an āśrama and notices a holy river flowing close by. The river is described as radiant and mother-like to all creatures, emphasizing the hermitage setting and its life-sustaining sacred landscape.