Previous Verse
Next Verse

Shloka 140

आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः

Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition

तमुत्सूष्टं जले गर्भ राधाभर्ता महायशा: । राधाया: कल्पयामास पुत्रं सोडधिरथस्तदा,जलमें छोड़े हुए उस बालकको राधाके पति महायशस्वी अधिरथ सूतने लेकर राधाकी गोदमें दे दिया और उसे राधाका पुत्र बना लिया

tam utsṛṣṭaṃ jale garbhaṃ rādhābhartā mahāyaśāḥ | rādhāyāḥ kalpayāmāsa putraṃ so 'dhirathas tadā ||

Vaiśaṃpāyana said: Seeing the infant cast away upon the waters, the illustrious charioteer Adhiratha, husband of Rādhā, took him up and formally accepted him as Rādhā’s son.

तम्him/that (child)
तम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्सृष्टम्abandoned/cast off
उत्सृष्टम्:
Karma
TypeVerb
Rootउत्सृज्
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
जलेin water
जले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Locative, Singular
गर्भम्infant/child (lit. fetus)
गर्भम्:
Karma
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Accusative, Singular
राधा-भर्ताRādhā's husband
राधा-भर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootराधा + भर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
महायशाःhighly renowned
महायशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहायशस्
FormMasculine, Nominative, Singular
राधायाःof/for Rādhā
राधायाः:
Sampradana
TypeNoun
Rootराधा
FormFeminine, Genitive, Singular
कल्पयामासmade/appointed/treated as
कल्पयामास:
Karta
TypeVerb
Rootकॢप्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अधिरथःAdhiratha
अधिरथः:
Karta
TypeNoun
Rootअधिरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Adhiratha
R
Rādhā
A
abandoned infant (Karna, implied)
W
water/river (jale)