Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः

Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition

अपराजित: पण्डितको विशालाक्षो दुराधन:

aparājitaḥ paṇḍitakaḥ viśālākṣo durādhanaḥ

Vaiśampāyana said: “(He was) unconquered, learned, large-eyed, and difficult to subdue.”

अपराजितःunconquered, undefeated
अपराजितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपराजित
FormMasculine, Nominative, Singular
पण्डितकःa learned man, scholar
पण्डितकः:
Karta
TypeNoun
Rootपण्डितक
FormMasculine, Nominative, Singular
विशालाक्षःone who has large eyes
विशालाक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootविशालाक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
दुराधनःhard to subdue/overcome
दुराधनः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुराधन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

The verse highlights that strength (being ‘unconquered’) and intellect (being ‘learned’) are admirable, but their ethical value depends on how they are used; formidable capability must be guided by dharma to become truly beneficial.

Vaiśampāyana is briefly describing a person’s qualities in a laudatory list—invincible, wise, striking in appearance, and hard to subdue—serving as a narrative characterization within the ongoing account.