Duḥṣanta at Kaṇva-Āśrama; Śakuntalā’s Reception and Origin Prelude (दुःषन्तस्य कण्वाश्रमागमनम्)
शेषो5नन्तो वासुकिश्न तक्षकश्न भुजड्भम: । कूर्मश्न॒ कुलिकश्नैव काद्रवेया: प्रकीर्तिता:,शेष, अनन्त, वासुकि, तक्षक, कूर्म और कुलिक आदि नागगण कढ्रूके पुत्र कहलाते हैं
śeṣo 'nanto vāsukiś ca takṣakaś ca bhujagaḥ | kūrmaś ca kulikaś caiva kādraveyāḥ prakīrtitāḥ ||
Vaiśampāyana said: “Śeṣa, Ananta, Vāsuki, Takṣaka, and also the serpents Bhujaga, Kūrma, and Kulika—these are celebrated as the sons of Kadru.” The narration marks the acknowledged lineages among the Nāgas, a genealogical order that later frames their roles, rivalries, and duties within the epic’s moral universe.
वैशम्पायन उवाच