Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Tapovana-praveśaḥ — The King’s Entry into the Sacred Grove and Vision of the Āśrama

तं॑ भुवः शोधनायेन्द्र उवाच पुरुषोत्तमम्‌ । अंशेनावतरेत्येवं तथेत्याह च तं हरि:,उन भगवान्‌ पुरुषोत्तमके पास जाकर इन्द्रने उनसे कहा--'प्रभो! आप पृथ्वीका शोधन (भार-हरण) करनेके लिये अपने अंशसे अवतार ग्रहण करें।” तब श्रीहरिने “तथास्तु' कहकर उनकी प्रार्थना स्वीकार कर ली

Taṁ bhuvaḥ śodhanāyendra uvāca puruṣottamam | Aṁśenāvatara ity evaṁ tathety āha ca taṁ hariḥ ||

Then Indra addressed Puruṣottama (the Supreme Person), saying, “Lord, for the cleansing of the earth—removing her oppressive burden—please descend by a portion of Yourself.” Hari (Viṣṇu) replied, “So be it.”

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
भुवःof the earth
भुवः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Genitive, Singular
शोधनायfor purification/cleansing
शोधनाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootशोधन
FormNeuter, Dative, Singular
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
पुरुषोत्तमम्to the Supreme Person
पुरुषोत्तमम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
अंशेनby (your) portion
अंशेन:
Karana
TypeNoun
Rootअंश
FormMasculine, Instrumental, Singular
अवतरेत्let (him/you) descend/incarnate
अवतरेत्:
TypeVerb
Rootअव-तॄ
FormImperative, 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
तथाso/accordingly
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
I
Indra
P
Puruṣottama
H
Hari
B
Bhū (Earth)