Tapovana-praveśaḥ — The King’s Entry into the Sacred Grove and Vision of the Āśrama
य:ः स चक्रगदापाणि: पीतवासा: शितिप्रभ: । पद्मनाभ: सुरारिघ्न: पृथुचार्वज्चितेक्षण:,जो अपने हाथोंमें चक्र और गदा धारण करते हैं, पीताम्बर पहनते हैं, जिनके अंगोंकी कान्ति श्याम रंगकी है, जिनकी नाभिसे कमलका प्रादुर्भाव हुआ है, जो देव-शत्रुओंके नाशक तथा विशाल और मनोहर नेत्रोंसे युक्त हैं
yaḥ sa cakragadāpāṇiḥ pītavāsāḥ śitiprabhāḥ | padmanābhaḥ surārighnaḥ pṛthucārvaciteṣaṇaḥ ||
Vaiśaṃpāyana said: “He is the one who bears the discus and the mace in his hands, who is clad in yellow garments, whose radiance is dark-hued and lustrous; whose navel is the source of the lotus; who destroys the foes of the gods; and who possesses broad, beautiful, attentive eyes.”
वैशग्पायन उवाच