Tapovana-praveśaḥ — The King’s Entry into the Sacred Grove and Vision of the Āśrama
तत् प्रधानात्मनस्तस्य भूमे: कृत्यं स्वयम्भुवः । पूर्वमेवाभवद् राजन् विदितं परमेछ्िन:,भारत! तदनन्तर शरण चाहनेवाली भूमिने समस्त लोकपालोंके समीप अपना सारा दुःख ब्रह्माजीसे निवेदन किया। राजन! स्वयम्भू ब्रह्मा सबके कारणरूप हैं, अतः पृथ्वीका जो आवश्यक कार्य था वह उन्हें पहलेसे ही ज्ञात हो गया था
tad pradhānātmanas tasya bhūmeḥ kṛtyaṃ svayambhuvaḥ | pūrvam evābhavad rājan viditaṃ parameṣṭhinaḥ bhārata |
Vaiśampāyana said: O King, O Bhārata, the necessary task of that Earth—rooted in the primal principle—was already known beforehand to Svayambhū, Parameṣṭhin, the Self-born Creator. Thus, even before she sought refuge and voiced her sorrow, the Lord who is the cause of all had understood her need.
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes divine foreknowledge and cosmic governance: the Creator (Brahmā), as the causal source, already knows the world’s necessities before beings articulate them. Ethically, it frames suffering and disorder as matters addressed within a larger moral-cosmic order rather than mere accident.
Vaiśampāyana tells King Janamejaya that Earth’s pressing burden and the required remedy were already known to Brahmā (Svayambhū/Parameṣṭhin). This sets up Earth’s later act of seeking refuge and presenting her distress to the gods and to Brahmā.