Tapovana-praveśaḥ — The King’s Entry into the Sacred Grove and Vision of the Āśrama
स्वकर्मनिरताश्नासन् सर्वे वर्णा नराधिप । एवं तदा नरव्यात्र धर्मो न हसते क्वचित्,राजन्! उस समय सब वर्णोके लोग अपने-अपने कर्मके पालनमें लगे रहते थे। नरश्रेष्ठ! इस प्रकार उस समय कहीं भी धर्मका हास नहीं होता था
svakarmaniratāśnāsan sarve varṇā narādhipa | evaṃ tadā naravyāghra dharmo na hasate kvacit rājān ||
Vaiśampāyana said: “O king, all the social orders lived devoted to their own prescribed duties and sustained themselves accordingly. O tiger among men, in that time dharma did not decline anywhere; righteousness was not mocked or diminished, O ruler.”
वैशम्पायन उवाच