Shloka 85

स मातरमनुज्ञाप्य तपस्येव मनो दधे | स्मृतो<5हं दर्शयिष्यामि कृत्येष्विति च सोडब्रवीत्‌,उन्होंने मातासे यह कहा--“आवश्यकता पड़नेपर तुम मेरा स्मरण करना। मैं अवश्य दर्शन दूँगा।/ इतना कहकर माताकी आज्ञा ले व्यासजीने तपस्यामें ही मन लगाया

sa mātaram anujñāpya tapasy eva mano dadhe | smṛto 'haṃ darśayiṣyāmi kṛtyeṣv iti ca so 'bravīt ||

Having obtained his mother’s permission, he fixed his mind solely on ascetic practice (tapas). He also said to her, “When a need arises, remember me; I will surely appear to you.” Thus, after taking leave of his mother, Vyāsa devoted himself to tapas.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मातरम्mother
मातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Accusative, Singular
अनुज्ञाप्यhaving taken permission
अनुज्ञाप्य:
TypeVerb
Rootअनुज्ञा (धातु: ज्ञा)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having taken leave / having obtained permission
तपसिin austerity / in penance
तपसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Locative, Singular
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
दधेplaced / fixed (his mind)
दधे:
TypeVerb
Rootधा
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
स्मृतःremembered / when remembered
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दर्शयिष्यामिI will show myself / I will appear
दर्शयिष्यामि:
TypeVerb
Rootदृश्
FormFuture (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada, true
कृत्येषुin tasks / in necessities
कृत्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृत्य
FormNeuter, Locative, Plural
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vyāsa
V
Vyāsa's mother

Educational Q&A

The verse highlights a balance of dharma: honoring one’s mother through respectful leave-taking, while committing the mind to tapas. It also underscores the ethical weight of a promise—assuring help when remembered in times of need.

Vyāsa takes his mother’s permission to depart, tells her to remember him whenever necessary and that he will appear, and then turns his mind fully toward ascetic practice.