Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Deva–Asura–Gandharva–Nāga Vaṃśa-kathana

Genealogies and Partial Descents

श्रावयामास विधिवत्‌ तदा कर्मान्तरे तु सः । तामहं विधिवत पुण्यां श्रोतुमिच्छामि वै कथाम्‌,शौनकजी बोले--सूतनन्दन! महाभारत नामक इतिहास तो पाण्डवोंके यशका विस्तार करनेवाला है। सर्पयज्ञके विभिन्न कर्मोके बीचमें अवकाश मिलने-पर जब राजा जनमेजय प्रश्न करते, तब श्रीकृष्ण-द्वैपायन व्यासजी उन्हें विधिपूर्वक महाभारतकी कथा सुनाते थे। मैं उसी पुण्यमयी कथाको विधिपूर्वक सुनना चाहता हूँ

śrāvayāmāsa vidhivat tadā karmāntare tu saḥ | tām ahaṃ vidhivat puṇyāṃ śrotum icchāmi vai kathām ||

Śaunaka said: “At that time, during the intervals between the rites, he had it recited in due ritual order. I too wish to hear, in proper manner, that sacred and meritorious narrative.”

श्रावयामासmade (him) hear / recited
श्रावयामास:
Karta
TypeVerb
Rootश्रु (प्रेरणार्थे caus. श्रावय-)
Formलिट् (परस्मैपद, परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथम, एकवचन
विधिवत्according to rule, duly
विधिवत्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
कर्मान्तरेin the interval between rites/acts
कर्मान्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मान्तर
Formनपुंसक, सप्तमी, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ताम्that (story)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formप्रथमा, एकवचन
विधिवत्duly, as prescribed
विधिवत्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
पुण्याम्holy, meritorious
पुण्याम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
Formतुमुन् (infinitive)
इच्छामिI desire
इच्छामि:
Karta
TypeVerb
Rootइष् (इच्छ्)
Formलट् (वर्तमान), उत्तम, एकवचन
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
कथाम्story, narration
कथाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकथा
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka