सर्पसत्रे हुतानां नागानां नामपरिगणनम् | Enumeration of Nāgas Consumed in the Sarpasatra Fire
पम्प बछ। अंक द्विपञज्चाशत्तमो<ड ध्याय: सर्पसत्रका आरम्भ और उसमें सर्पोका विनाश सौतिरुवाच ततः कर्म प्रववृते सर्पसत्रविधानत: । पर्यक्रामंश्व विधिवत् स्वे स्वे कर्मणि याजका:,उग्रश्रवाजी कहते हैं--शौनक! तदनन्तर सर्पयज्ञकी विधिसे कार्य प्रारम्भ हुआ। सब याजक विधिपूर्वक अपने-अपने कर्ममें संलग्न हो गये
tataḥ karma pravavṛte sarpasatravidhānataḥ | paryakrāmaṃś ca vidhivat sve sve karmaṇi yājakāḥ ||
Ugraśravas, the Sūta, said: “O Śaunaka! Then, in accordance with the prescribed procedure for the serpent-sacrifice, the rite was set in motion. The officiating priests (yājaka), each in his own appointed function, proceeded in due order and became fully engaged in his respective ritual duty.” The narrative underscores the power of correctly executed ritual action—capable of vast consequences—and hints at the ethical tension of employing sacred procedure for destructive ends.
जनमेजय उवाच