Shloka 7

धर्मात्मा च महात्मा च प्रजापाल: पिता तव | आसीदिह यथावृत्त: स महात्मा शृणुष्व तत्‌,महाराज! आपके पिता बड़े धर्मात्मा, महात्मा और प्रजापालक थे। वे महामना नरेश इस जगत्‌में जैसे आचार-व्यवहारका पालन करते थे, वह सुनो

janamejaya uvāca | dharmātmā ca mahātmā ca prajā-pālaḥ pitā tava | āsīd iha yathāvṛttaḥ sa mahātmā śṛṇuṣva tat ||

The ministers said: “Your father was righteous in spirit and truly great-souled, a protector of his subjects. Hear now how that noble man conducted himself in this world—how his life and conduct were in accordance with proper practice.”

धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्माgreat-souled
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रजापालःprotector of the subjects
प्रजापालः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापाल
FormMasculine, Nominative, Singular
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
यथावृत्तःas was his conduct/according to what occurred
यथावृत्तः:
TypeAdjective
Rootयथावृत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe/that (man)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महात्माthat great-souled one
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
तत्that (account/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
T
the king addressed (Mahārāja)
T
the addressed king's father (unnamed in this verse)

Educational Q&A

The verse praises the ideal of kingship rooted in dharma: a ruler should be noble in character (dharmātmā, mahātmā) and actively protect and sustain the people (prajā-pālaḥ). Ethical governance is presented as personal virtue expressed through public responsibility.

Janamejaya addresses a king and introduces an account of that king’s father, emphasizing his righteousness and role as a protector of subjects. The verse functions as a transition into a fuller narration of the father’s life and conduct.