Shloka 16

भवते<पि वरं दद्यां वृणोतु भगवानपि | त॑ं वव्रे वाहनं विष्णुर्गरुत्मन्तं महाबलम्‌,“देव! मैं भी आपको वर देना चाहता हूँ। भगवान्‌ भी कोई वर माँगें।” तब श्रीहरिने महाबली गरुत्मानसे अपना वाहन होनेका वर माँगा

bhavate 'pi varaṁ dadyāṁ vṛṇotu bhagavān api | taṁ vavre vāhanaṁ viṣṇur garutmantaṁ mahābalam ||

Garuḍa said: “I too wish to grant you a boon; let the Blessed Lord choose one as well.” Thereupon Viṣṇu chose as his boon the mighty Garutmān himself—to become his vehicle.

भवतेto you
भवते:
Sampradana
TypeNoun
Rootभवत्
FormMasculine, Dative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वरम्a boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
दद्याम्I would give
दद्याम्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Parasmaipada
वृणोतुlet (him) choose
वृणोतु:
TypeVerb
Rootवृ
FormImperative (Lot), 3rd, Singular, Parasmaipada
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तम्him/that (boon)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
वव्रेchose/asked for
वव्रे:
TypeVerb
Rootवृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Atmanepada
वाहनम्vehicle/mount
वाहनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाहन
FormNeuter, Accusative, Singular
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
गरुत्मन्तम्Garutman (Garuda)
गरुत्मन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootगरुत्मन्त्
FormMasculine, Accusative, Singular
महाबलम्very strong/mighty
महाबलम्:
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Accusative, Singular

शौनक उवाच

शौनक (Śaunaka)
भगवान् (the Blessed Lord)
विष्णु (Viṣṇu)
गरुत्मान्/गरुड (Garutmān/Garuḍa)
वाहन (vehicle/mount)

Educational Q&A

The verse underscores dharmic reciprocity and humility: a boon is not merely a reward but a relationship. Viṣṇu’s choice—accepting Garuḍa as his vehicle—honors the giver, channels power into service, and establishes a righteous, enduring bond rather than a self-serving gain.

Śaunaka reports that the other party offers to grant a boon and invites the Lord to choose. Viṣṇu then selects the boon that Garutmān become his vāhana (mount), thereby making Garuḍa the divine carrier and emblem of strength devoted to divine purpose.