Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Garuḍa’s Assault on the Devas and the Fire-Barrier (अमृत-रक्षा-युद्धम्)

किंस्विदग्निनिभो भाति किंस्वित्‌ सौम्यप्रदर्शन: । यथाहमभिजानीयां ब्राह्मणं लक्षणै: शुभै:

kiṁ svid agninibho bhāti kiṁ svit saumyapradarśanaḥ | yathāham abhijānīyāṁ brāhmaṇaṁ lakṣaṇaiḥ śubhaiḥ ||

Garuḍa said: “What is it that shines like fire, and what is it that bears a gentle, auspicious appearance? Tell me the noble marks by which I may rightly recognize a true brāhmaṇa.”

किम्what?
किम्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, nominative, singular
स्वित्indeed/possibly (interrogative particle)
स्वित्:
TypeIndeclinable
Rootस्वित्
अग्नि-निभःfire-like
अग्नि-निभः:
Karta
TypeAdjective
Rootअग्निनिभ
Formmasculine, nominative, singular
भातिshines/appears
भाति:
TypeVerb
Rootभा
Formpresent, 3rd, singular, parasmaipada
किम्what?
किम्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, nominative, singular
स्वित्indeed/possibly (interrogative particle)
स्वित्:
TypeIndeclinable
Rootस्वित्
सौम्य-प्रदर्शनःof gentle/pleasant appearance
सौम्य-प्रदर्शनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसौम्यप्रदर्शन
Formmasculine, nominative, singular
यथाso that/as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Formnominative, singular
अभिजानीयाम्might recognize/know
अभिजानीयाम्:
TypeVerb
Rootअभि-ज्ञा
Formoptative (vidhiling), 1st, singular, parasmaipada
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formmasculine, accusative, singular
लक्षणैःby signs/marks
लक्षणैः:
Karana
TypeNoun
Rootलक्षण
Formneuter, instrumental, plural
शुभैःauspicious
शुभैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशुभ
Formneuter, instrumental, plural

गरुड उवाच

G
Garuḍa
A
Agni (fire, as a simile)
B
Brāhmaṇa