Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)
करैस्तु करिण: शीघ्रं जलमादाय सत्वरा: । सिषिचु: पावकं क्रुद्धा: शतशो5थ सहस्रश:,सैकड़ों और हजारोंकी संख्यामें हाथी अपनी सूँड़ोंमें जल लेकर शीघ्रतापूर्वक दौड़े आते और क्रोधपूर्वक उतावलीके साथ आगपर उस जलको उड़ेल दिया करते थे
karais tu kariṇaḥ śīghraṃ jalam ādāya satvarāḥ | siṣicuḥ pāvakaṃ kruddhāḥ śataśo 'tha sahasraśaḥ ||
Then the elephants, swiftly drawing water with their trunks, hurried forward; in anger and great agitation they poured it out upon the fire—by the hundreds and by the thousands—striving to quench the blaze.
वैशम्पायन उवाच
Power and intensity (even anger and urgency) can be directed toward protection and relief: the elephants use their strength to counter a destructive force, illustrating a communal ethic of safeguarding life and restoring balance in a crisis.
Elephants quickly draw water with their trunks and rush to the scene, repeatedly pouring water onto a raging fire in vast numbers, attempting to extinguish it through coordinated effort.