Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)

ततो भगवतो वहनेविंकार: समजायत । तेजसा विप्रहीणश्च ग्लानिश्वैन॑ समाविशत्‌,तब भगवान्‌ अग्निदेवके उदरमें विकार हो गया। वे तेजसे हीन हो ग्लानिको प्राप्त होने लगे

tato bhagavato vahnervikāraḥ samajāyata | tejasā viprahīṇaś ca glāniś cainaṃ samāviśat ||

Vaiśampāyana said: Thereupon a disorder arose in the Fire-god himself. Deprived of his radiance, he was overcome by exhaustion and decline—signaling that even a cosmic power, when burdened beyond measure, may falter and require restoration through rightful means.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya
भगवतःof the Lord (Agni)
भगवतः:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
वहनेःof Agni (the fire-god)
वहनेः:
TypeNoun
Rootवह्नि
FormMasculine, Genitive, Singular
विकारःa disorder, change, ailment
विकारः:
Karta
TypeNoun
Rootविकार
FormMasculine, Nominative, Singular
समजायतarose, came into being
समजायत:
TypeVerb
Rootजन् (√जन्)
FormAorist (luṅ), Parasmaipada, 3rd person, Singular
तेजसाby/with vigor, by splendor
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
विप्रहीणःdeprived, bereft
विप्रहीणः:
Karta
TypeAdjective
Rootविप्रहीण
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
ग्लानिम्weariness, languor
ग्लानिम्:
Karma
TypeNoun
Rootग्लानि
FormFeminine, Accusative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormAvyaya
समाविशत्entered, came upon
समाविशत्:
TypeVerb
Rootविश् (√विश्)
FormImperfect (laṅ), Parasmaipada, 3rd person, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Agni
V
Vahni

Educational Q&A

The verse highlights that even great power (tejas) can diminish under strain; ethical action (dharma) includes recognizing decline and seeking proper restoration rather than forcing continued exertion beyond capacity.

The narrator states that Agni (Vahni) undergoes a bodily disturbance; his radiance wanes and exhaustion overtakes him, marking a turning point where the Fire-god is no longer able to function with his usual vigor.