Indraprastha Prosperity and the Arjuna–Kṛṣṇa Yamunā Excursion (इन्द्रप्रस्थ-वैभवम् तथा यमुनाविहारः)
स तथेति प्रतिज्ञाय तां कन्यां प्रतिगृह्म च । उवास नगरे तस्मिंस्तिस्र: कुन्तीसुत: समा:,“तथास्तु” कहकर अर्जुनने वैसा ही करनेकी प्रतिज्ञा की और उस कन्याका पाणिग्रहण करके उन्होंने तीन वर्षोतक उसके साथ उस नगरमें निवास किया
sa tatheti pratijñāya tāṃ kanyāṃ pratigṛhya ca | uvāsa nagare tasmiṃs tisraḥ kuntīsutaḥ samāḥ ||
Vaiśampāyana said: “Having pledged, ‘So be it,’ he accepted the maiden in marriage; and Kuntī’s son dwelt in that city with her for three years.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores dharma as faithfulness to one’s pledged word: once a commitment is accepted and formalized (here, marriage), ethical conduct requires steadfastness and responsible follow-through.
Arjuna assents—“tathā iti”—makes a promise, accepts the maiden in marriage, and then resides in that city with her for three years, as reported by Vaiśampāyana.