Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Tīrtha-Sevana and the Cursed Apsaras

Grāha-Encounter at Saubhadra Tīrtha

तत्र तत्र महानादैरुत्कृष्टतलनादितै: । हृष्ट प्रमुदितं सर्व दैत्यानामभवत्‌ पुरम्‌,जहाँ-तहाँ जोर-जोरसे तालियाँ पीटनेकी ऊँची आवाजसे दैत्योंका वह सारा नगर हर्ष और आनन्दमें मग्न जान पड़ता था

tatra tatra mahānādair utkṛṣṭa-tala-nāditaiḥ | hṛṣṭa-pramuditaṃ sarvaṃ daityānām abhavat puram ||

Nārada said: “Here and there a great clamour arose—echoing with the loud, elevated thunder of clapped palms—so that the whole city of the Daityas seemed immersed in exhilaration and delight.”

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रthere (here and there)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
महानादैःwith great sounds/roars
महानादैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहानाद
FormMasculine, Instrumental, Plural
उत्कृष्टतलनादितैःwith sounds produced by loud/excellent clapping
उत्कृष्टतलनादितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootउत्कृष्ट-तल-नादित
FormMasculine, Instrumental, Plural
हृष्टdelighted
हृष्ट:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रमुदितम्rejoicing
प्रमुदितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रमुदित
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्entire, all
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
दैत्यानाम्of the Daityas (demons)
दैत्यानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदैत्य
FormMasculine, Genitive, Plural
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
पुरम्city
पुरम्:
Karta
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
D
Daityas
P
pura (city of the Daityas)

Educational Q&A

The verse suggests that loud public joy and collective enthusiasm are ethically neutral signs: even those portrayed as opposed to dharma (the Daityas) can be united in celebration. In epic storytelling, this often prepares the reader to judge actions by their alignment with dharma rather than by outward prosperity or festivity.

Nārada describes the Daityas’ city as filled with excitement. In many places people are clapping loudly, creating a great din, and the whole city seems delighted and jubilant.