Tīrtha-Sevana and the Cursed Apsaras
Grāha-Encounter at Saubhadra Tīrtha
(दाक्षिणात्य अधिक पाठके २५६ श्लोक मिलाकर कुल ४९३ “लोक हैं) भस्न्मा तन (_) अडमन+ा - कण्ठ, तालू, मूर्धा, दन्त और ओषछ्ठ--इन पाँच स्थानों अथवा पाँच आभ्यन्तर प्रयत्नोंके भेदसे पाँच प्रकारके अक्षरसमूह कहे गये हैं। अ इ उ ऋ लू ये पाँच ही मूल स्वर हैं, अन्य स्वर इन्हींके दीर्घ आदि भेद अथवा संधिज हैं। अष्टाधिकद्विशततमो< ध्याय: सुन्द-उपसुन्दकी तपस्या, ब्रह्माजीके द्वारा उन्हें वर प्राप्त होना और दैत्योंके यहाँ आनन्दोत्सव नारद उवाच शृणु मे विस्तरेणेममितिहासं पुरातनम् | भ्रातृभि: सहित: पार्थ यथावृत्तं युधिष्ठिर,नारदजीने कहा--कुन्तीनन्दन युधिष्ठिर! यह वृत्तान्त जिस प्रकार संघटित हुआ था, वह प्राचीन इतिहास तुम मुझसे भाइयोंसहित विस्तारपूर्वक सुनो
nārada uvāca | śṛṇu me vistareṇemam itihāsaṃ purātanam | bhrātṛbhiḥ sahitaḥ pārtha yathāvṛttaṃ yudhiṣṭhira ||
Narada said: “O Yudhiṣṭhira, son of Kuntī—O Pārtha—listen, together with your brothers, as I recount in detail this ancient legend, exactly as it happened.”
नारद उवाच
The verse frames ethical learning through attentive listening to trustworthy tradition: an ancient event is to be heard carefully and in full detail, emphasizing fidelity to what truly happened (yathāvṛttam) as a basis for dharmic understanding.
Nārada begins a new episode by inviting Yudhiṣṭhira—along with his brothers—to hear an old legend in detail, introducing the forthcoming account (in this adhyāya, the Sunda–Upasunda narrative).