Shloka 23

उपपन्नं महाप्राज्ञे कृतास्त्रे सूतनन्दने । त्वयि विक्रमसम्पन्नमिदं वचनमीदृशम्‌,“कर्ण! तुम परम बुद्धिमान, अस्त्र-शस्त्रोंके ज्ञाता और सूतकुलको आनन्दित करनेवाले हो। ऐसा पराक्रमयुक्त वचन तुम्हारे ही योग्य है

upapannaṃ mahāprājñe kṛtāstre sūtanandane | tvayi vikramasampannam idaṃ vacanam īdṛśam ||

Vaiśaṃpāyana said: “This kind of statement is entirely fitting for you—O Karṇa—who are supremely intelligent, accomplished in the use of weapons, and a delight to the Sūta lineage. Such words, filled with valor, are worthy of you alone.”

उपपन्नम्proper, fitting, appropriate
उपपन्नम्:
Karta
TypeAdjective
Rootउपपन्न (उप + √पद्/पद्यते)
FormNeuter, Nominative, Singular
महाप्राज्ञेin/with the very wise one
महाप्राज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular
कृतास्त्रेin/with the one trained in weapons (having mastered weapons)
कृतास्त्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृतास्त्र
FormMasculine, Locative, Singular
सूतनन्दनेin/with the son of the charioteer (Karna)
सूतनन्दने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसूतनन्दन
FormMasculine, Locative, Singular
त्वयिin you
त्वयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Locative, Singular
विक्रमसम्पन्नम्endowed with valor
विक्रमसम्पन्नम्:
Karta
TypeAdjective
Rootविक्रमसम्पन्न
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
वचनम्speech, statement, word
वचनम्:
Karta
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Nominative, Singular
ईदृशम्such, of this kind
ईदृशम्:
Karta
TypeAdjective
Rootईदृश
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
K
Karṇa
S
Sūta lineage

Educational Q&A

The verse frames ethical praise: speech should be appropriate to one’s qualities, and true valor is linked with wisdom and disciplined mastery. It also highlights how social identity (lineage) is invoked to affirm or position a person within the epic’s moral and political world.

Vaiśaṃpāyana comments on Karṇa, affirming that a bold, valorous statement just made is fitting for him because he is intelligent, skilled in weapons, and celebrated as a ‘Sūtanandana’—thereby reinforcing Karṇa’s martial stature and the narrative’s attention to his contested social identity.