Previous Verse

Shloka 2031

Sundopasundayoḥ Tapas–Varadāna–Prasaṅgaḥ

Sunda and Upasunda: Austerities and the Boon

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि विदुरागमनराज्यलम्भपर्वणि धृतराष्ट्रमन्त्रणे एकाधिकद्विशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi vidurāgamanarājyalambhaparvaṇi dhṛtarāṣṭramantraṇe ekādhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus ends, in the Śrī Mahābhārata, within the Ādi Parva, the section on Vidura’s arrival and the attainment of the kingdom—specifically Dhṛtarāṣṭra’s deliberation. This is the two-hundred-and-first chapter.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
विदुरागमनराज्यलम्भपर्वणिin the section (parvan) on Vidura's arrival and the obtaining of the kingdom
विदुरागमनराज्यलम्भपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविदुरागमनराज्यलम्भपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
धृतराष्ट्रमन्त्रणेin the consultation of Dhritarashtra
धृतराष्ट्रमन्त्रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्रमन्त्रण
FormNeuter, Locative, Singular
एकाधिकद्विशततमःtwo-hundred-and-first
एकाधिकद्विशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकाधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
V
Vidura
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the ethical setting by highlighting that kingship and political outcomes are discussed alongside counsel (mantraṇa), implying that rule should be guided by deliberation and dharma-informed advice.

This line marks the formal close of a chapter in the Ādi Parva, identifying the thematic unit: Vidura’s arrival, the gaining of the kingdom, and Dhṛtarāṣṭra’s consultation—signposting the transition to the next portion of the text.