Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

विदुरागमनं पर्व राज्यलम्भस्तथैव च । अर्जुनस्य वने वास: सुभद्राहरणं तत:,विदुरागमन, राज्यलम्भपर्व, तत्पश्चात्‌ अर्जुन-वनवासपर्व और फिर सुभद्राहरणपर्व है

vidurāgamanam parva rājyālambhas tathaiva ca | arjunasya vane vāsaḥ subhadrāharaṇaṃ tataḥ ||

“The section on Vidura’s arrival, and likewise the section on the gaining of the kingdom; then the section on Arjuna’s dwelling in the forest; and after that, the section on the abduction (carrying away) of Subhadrā.”

विदुरागमनम्Vidura's arrival
विदुरागमनम्:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर-आगमन
FormNeuter, Nominative, Singular
पर्वsection/Parva
पर्व:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Nominative, Singular
राज्यलम्भःattainment of the kingdom
राज्यलम्भः:
Karta
TypeNoun
Rootराज्य-लम्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus/so; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
वासःdwelling/residence
वासः:
Karta
TypeNoun
Rootवास
FormMasculine, Nominative, Singular
सुभद्राहरणम्abduction of Subhadrā
सुभद्राहरणम्:
Karta
TypeNoun
Rootसुभद्रा-हरण
FormNeuter, Nominative, Singular
ततःthereafter/from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः

राम उवाच

V
Vidura
A
Arjuna
S
Subhadrā
F
forest (vana)