Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

आदि पर्व — द्रौपदी-स्वयंवरानन्तरवृत्तम्

Aftermath of Draupadī’s Svayaṃvara

एते चान्ये च बहवो धार्तराष्ट्रा महाबला: । कर्णेन सहिता वीरास्त्वदर्थ समुपागता:,धृष्ट्युम्नने कहा--बहिन! यह देखो--दुर्योधन, दुर्विषह, दुर्मुख, दुष्प्रधर्षण, विविंशति, विकर्ण, सह, दुःशासन, युयुत्सु, वायुवेग, भीमवेगरव, उग्रायुध, बलाकी, करकायु, विरोचन, कुण्डक, चित्रसेन, सुवर्चा, कनकध्वज, ननन्‍्दक, बाहुशाली, तुहुण्ड तथा विकट--ये और दूसरे भी बहुत-से महाबली धूृतराष्ट्रपुत्र जो सब-के-सब वीर हैं, तुम्हें प्राप्त करनेके लिये कर्णके साथ यहाँ पधारे हैं

ete cānye ca bahavo dhārtarāṣṭrā mahābalāḥ | karṇena sahitā vīrās tvad-arthaṃ samupāgatāḥ ||

Dhṛṣṭadyumna said: “Here are many other mighty sons of Dhṛtarāṣṭra as well—heroes who have arrived here together with Karṇa, coming for your sake.”

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
धार्तराष्ट्राःsons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)
धार्तराष्ट्राः:
Karta
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Plural
महाबलाःvery strong, mighty
महाबलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Plural
कर्णेनwith Karṇa
कर्णेन:
Karana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहिताःaccompanied (together)
सहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
वीराःheroes, warriors
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
त्वदर्थम्for your sake
त्वदर्थम्:
TypeNoun
Rootत्वदर्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
समुपागताःhave come, have arrived
समुपागताः:
TypeVerb
Rootसम्-उप-आ-गम्
FormPerfect (resultative past sense), Plural, Parasmaipada (PPP used predicatively)

धृष्टह्युम्न उवाच

D
Dhṛṣṭadyumna
D
Dhṛtarāṣṭras (Dhārtarāṣṭras / Kauravas)
K
Karṇa