Shloka 6

वेतनं तस्य विहितं शालिवाहस्य भोजनम्‌ । महिषौ पुरुषश्लैको यस्तदादाय गच्छति,उसके लिये कर नियत किया गया है--बीस खारी अगहनीके चावलका भात, दो भैंसे और एक मनुष्य, जो वह सब सामान लेकर उसके पास जाता है

vetanaṁ tasya vihitaṁ śālivāhasya bhojanam | mahiṣau puruṣaślaiko yas tad ādāya gacchati ||

The brāhmaṇa said: “For him, the stipulated payment has been fixed: food for Śālivāha—namely a meal of autumn-harvest rice—together with two buffaloes and one man, to be delivered by whoever takes all these items and goes to him.”

वेतनम्wage, remuneration
वेतनम्:
Karta
TypeNoun
Rootवेतन
FormNeuter, Nominative, Singular
तस्यof him/its
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विहितम्prescribed, fixed
विहितम्:
Karta
TypeVerb
Rootवि + धा
FormNeuter, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
शालिवाहस्यof the rice-carrier (one who carries paddy/rice)
शालिवाहस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशालिवाह
FormMasculine, Genitive, Singular
भोजनम्food, meal
भोजनम्:
Karta
TypeNoun
Rootभोजन
FormNeuter, Nominative, Singular
महिषौtwo buffaloes
महिषौ:
Karta
TypeNoun
Rootमहिष
FormMasculine, Nominative, Dual
पुरुषःa man
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एकःone
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (all that)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + दा
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्)
गच्छतिgoes
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (speaker)
शालिवाह (Śālivāha)
भोजन (meal/food provisions)
अगहनी/शालि-चावल (autumn-harvest rice, per Hindi gloss)
महिष (buffaloes)
पुरुष (a man/person)

Educational Q&A

The verse foregrounds how ‘prescribed dues’ can be treated as legitimate by custom, yet may conceal moral harm—especially when a human being is counted among transferable items. It invites reflection on dharma as more than social convention: ethical scrutiny is required when norms commodify life.

A brāhmaṇa speaker states the fixed compensation/levy owed: provisions (a meal of rice) for Śālivāha, plus two buffaloes and one man, to be delivered by whoever carries these items to him. The statement functions as a formal specification of what must be paid and delivered.