Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

बकवधोत्तर-प्रशमनम् | Post-slaying Stabilization after Baka’s Death

सा कामरूपिणी रूपं कृत्वा मानुषमुत्तमम्‌ | उपतस्थे महाबाहुं भीमसेनं शनै: शनै:,हिडिम्बा इच्छानुसार रूप धारण करनेवाली थी। वह मानवजातिकी स्त्रीके समान सुन्दर रूप बनाकर लजीली ललनाकी भाँति धीरे-धीरे महाबाहु भीमसेनके पास गयी। दिव्य आभूषण उसकी शोभा बढ़ा रहे थे। तब उसने मुसकराकर भीमसेनसे इस प्रकार पूछा --'पुरुषरत्न! आप कौन हैं और कहाँसे आये हैं? ये देवताओंके समान सुन्दर रूपवाले पुरुष कौन हैं, जो यहाँ सो रहे हैं?

sā kāmarūpiṇī rūpaṃ kṛtvā mānuṣam uttamam | upatasthe mahābāhuṃ bhīmasenaṃ śanaiḥ śanaiḥ ||

Vaiśampāyana said: Hīḍimbā, who could assume forms at will, fashioned for herself an excellent human appearance. Like a modest young woman, she approached the mighty-armed Bhīmasena slowly and gently.

साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
कामरूपिणीable to assume forms at will
कामरूपिणी:
Karta
TypeAdjective
Rootकामरूपिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
रूपम्form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made/assuming
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
मानुषम्human
मानुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमानुष
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
उपतस्थेapproached, attended upon
उपतस्थे:
TypeVerb
Rootउप-स्था
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Atmanepada
महाबाहुम्the mighty-armed (one)
महाबाहुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Accusative, Singular
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
शनैःslowly
शनैः:
TypeIndeclinable
Rootशनैस्
Formtrue
शनैःslowly (repeated: very gently)
शनैः:
TypeIndeclinable
Rootशनैस्
Formtrue
हिडिम्बाHidimbā
हिडिम्बा:
Karta
TypeNoun
Rootहिडिम्बा
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
हिडिम्बा (Hiḍimbā)
भीमसेन (Bhīmasena/Bhīma)

Educational Q&A

Even in a setting charged with danger and desire, self-control and discernment matter: the ability to change outward form does not change the ethical demand to act with restraint, while the strong (Bhīma) are implicitly tasked with vigilance and protection of those who are asleep and defenseless.

Hiḍimbā, a shape-shifting rākṣasī, takes on a beautiful human form and slowly approaches Bhīma. The broader passage continues with her smiling inquiry about who he is and who the godlike men sleeping nearby are, setting up the ensuing confrontation and alliance in the Hiḍimba episode.